Hoje passeava-me pelas capas do jornais e tive especial atenção a um jornal de menor audiência...falava do acordo ortográfico...
Toda a gente já ouviu falar mas dúvido que todos tenham percebido para que raio serve e quando será implementado e todas as alterações que daí advêm...normalmente as pessoas (incluindo eu) criticam imediatamente este Acordo mas depois de escrever este post consigo desvendar alguma razão a quem não tinha nada que fazer e pensou nisto.
Porquê o Acordo Ortográfico?
A existência de dupla grafia limita a dinâmica do idioma e as diferenças criam obstáculos, maiores ou menores, em todos os incontáveis planos em que a forma escrita é utilizada: seja a difusão cultural (literatura, cinema, teatro); a divulgação da informação (jornais, revistas, mesmo a TV ou a Internet); as relações comerciais (propostas negociais, textos de contratos) etc., onde o Português escrito é utilizado.
Nas relações internacionais, recorde-se que existem quatro grandes línguas (Inglês, Francês, Português e Espanhol) e que o Português é a única com duas grafias oficiais.
Assim, no plano intracomunitário, a dupla grafia dificulta a partilha de conteúdos, no plano internacional, limita a capacidade de afirmação do idioma, provocando, por exemplo, traduções quer literárias quer técnicas diferentes para Portugal e Brasil.
Quais são os Estados signatários (partes) do Acordo Ortográfico?
Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal e São Tomé e Príncipe. O Acordo encontra-se aberto à adesão de Timor-Leste que em 1990 ainda não tinha reconquistado a independência.
Qual a estimativa de pessoas no mundo que falam a língua portuguesa?
Calculam-se em mais de 200 milhões as pessoas que falam Português em todo o mundo.
A decisão foi tomada em Conselho de Ministros e prevê que, em 2014, todos os portugueses já escrevam com todas as alterações gráficas...
Como escrever em bom português dentro de seis anos?
- O alfabeto passa de 23 para 26 caracteres com a entrada oficial das letras “k”, “w” e “y” que já eram vulgarmente usadas nas palavras importadas de línguas estrangeiras.
- O uso de iniciais maiúsculas deixa de ser necessário para escrever os meses do ano e os pontos cardeais (”abril”, “norte”, por exemplo) e passa a ser opcional para escrever nomes de disciplinas (”geografia”, “filosofia”) ou de ruas, avenidas e praças (”rua do campo alegre”, “avenida dos aliados” ou “praça da república”).
- As consoantes mudas vão ser eliminadas de todos os vocábulos. São exemplos o “c” (”correto”, “afetivo”, “coleção”) e o “p” (”ótimo”, “exceção”, “perentório”). Palavras como “convicção”, “ficção”, “egípcio” ou “rapto” não sofrem qualquer alteração porque as consoantes são pronunciadas em Portugal e Brasil. Nos casos em que estas consoantes não são mudas, nos dois países, devido à forma como são pronunciadas, mantém-se uma dupla grafia (”aspecto/aspeto”, “caracteres/carateres”, “corrupto/corruto”, “recepção/receção”). A dupla grafia mantém-se, também, nas palavras com sequências “bt”, “gd”, “mn” e “tm” (”subtil/sutil”, “amígdala/amídala”, “omnipotente/onipotente” ou “aritmética/arimética”), uma vez que o acordo permite a escolha facultativa.
- A eliminação de acentos verifica-se em palavras como “para” (forma verbal), “pelo” (substantivo), “demos” (modo conjuntivo), mas mantém-se a dupla grafia nos vocábulos de acentuação esdrúxula (”académico/acadêmico”), aguda (”metro/metrô”), graves (”bónus/bônus”). As conjugações verbais da terceira pessoa do plural do indicativo passam a escrever-se sem acento (”leem”, “reveem”), assim como as palavras terminadas em “o” duplo (”voo”, “enjoo”). No Brasil, os ditongos abertos “ei” e “oi” e as palavras paroxítonas como “assembleia” ou “ideia” também perdem os acentos.
- As novas regras do acordo prevêem (preveem) ainda a supressão dos hífenes nas formas do verbo “haver” que se unem à preposição “de” (”hão de”, “hei de”), na palavra “fim de semana”, mas não nas “pé-de-meia” ou “cor-de-rosa”. Em relação às palavras formadas por prefixação há várias situações a ter em conta: quando os vocábulos começam por “r” ou “s” e os prefixos acabam em vogal, cai o hífen e dobra a consoante (”antirreligioso”, “contrarregra”), mas se a palavra começar por vogal o hífen também desaparece (”contraordenação”), excepto se as duas vogais forem iguais (”pré-eliminatória”). Abre-se, ainda, a excepção (exceção) para o prefixo “co” (”cooperação”).
Desculpem o assunto maçudo e indejesto...prometo que o proximo post será menos agressivo...
epá...vantajoso ou não sei, sinceramente acho que muito pouco! os brasileiros falam português com sotaque! não foi assim que "nós" os ensinamos a falar pois não?
Acho que este acordo vai gerar grande confusão muito sinceramente, mas até lá, vamos aguardando!